TRADUCCIÓN DE LOS DIÁLOGOS DE AMOR DE LEÓN HEBREO Y OTROS ESCRITOS
de Inca Garcilaso De La VegaS/ 50.00
7 disponibles
TRADUCCIÓN DE LOS DIÁLOGOS DE AMOR DE LEÓN HEBREO Y OTROS ESCRITOS del Inca Garcilaso de la Vega es una edición crítica que incluye la primera obra literaria del autor: su traducción al castellano de los Dialoghi d’amore (1590), junto a la “Relación de la descendencia de Garci Pérez de Vargas”, un prólogo y dos cartas . La traducción destaca por la fidelidad y belleza lingüística con que Garcilaso vertió al español el diálogo neoplatónico de Judah Abravanel (León Hebreo), mestizando saberes judeo-árabes e italianos en un contexto renacentista-humanista.
Este trabajo no solo es un ejercicio filológico; es una manifestación del espíritu sincrético del Inca, que actúa como puente entre culturas —quiere “traducir bien” para reconciliar el Viejo y el Nuevo Mundo. La edición aporta una visión profunda sobre sus iniciales intereses filosóficos, la conciencia de su identidad mestiza y su vocación como intérprete cultural. Obra esencial para entender los orígenes literarios y traductológicos del autor de los Comentarios Reales, así como su misión de enriquecimiento intercultural.
Año
2015
Autor
Inca Garcilaso De La Vega
Editorial
UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA
Estado
Usado
Tapa
Dura
ISBN
9786124050930, G6
N° de páginas
732
Medidas
24cm de alto x 17cm de ancho
Envíos internacionales disponibles
Pago seguro